תרגום מתכונים
כשאני אוספת מתכונים שכתובים באנגלית, אני נתקלת הרבה פעמים במצרכים שאני לא מכירה – buttermilk, acorn squash ועוד. רובם מצרכים שאי אפשר למצוא בארץ.
האתר The Cook's Thesaurus הוא אנציקלופדיה מקיפה למצרכים המשמשים בבישול. אפשר למצוא שם הסברים ותמונות על כל מיני מצרכים שאף פעם לא שמענו עליהם. לרובם מצוינים גם תחליפים אפשריים, שעושים את האתר הזה ממש ממש שימושי.
הי רחלי
האתר שציינת אכן מוכר ונהדר.
כתחביב אני משתמשת בהרבה מתכונים באנגלית וגם בגרמנית, מנסה , בעיקר אפייה, ומביאה רשמים ותרגומים, לאחר התאמה לפורומים שונים . מצאתי שלרב המוצרים ישנם מקבילים פה בארץ, ואם לא , למדתי כיצד לבצע התאמה. אשמח לסייע לך בכל שאלה של תרגום/התאמה . בברכה, חנית
(תודה על שיתוף במטעמייך 🙂 )
הו רחלי! החיפוש עובד! כל הכבוד – איזה מנוע חיפוש זה? בדרכ באתרים קטנים לא מוצאים כלום…
בכל אופן – חיפשתי את האתר הזה עכשיו המון זמן, ולבסוף הצלחתי למצוא את הפוסט הזה עם החיפוש המוצלח שלך לפי המילה butterbmilk. כל הכבוד!
דפנה, על איזה מנוע חיפוש את מדברת?! לא הבנתי…
התכוונתי לחיפוש של האתר שלך – התיבה הקטנה משמאל, איפה שכתוב "חיפוש באתר", והכפתור בצהוב "חיפוש". רק תהיתי איך הוא מחפש (אולי זה לא מנוע חיפוש בכלל, לא יודעת) העיקר שמצאתי!
אבל לא הוספתי לאתר שום מנוע חיפוש! אין לי מושג על מה את מדברת… פשוט מוזר :-0
תשלחי לי בבקשה את הלינק המדויק שבו ראית את התיבה הזו.